November 24th, 2013

Кстати, к прошлой записи

Запрет на упоминание имени Бога - очень древний запрет, есть целые истории о том, как имя-то в начале у него было, но заменялось иносказанием, затем иносказание тоже сакрализовалось, заменялось следующим иносказанием, и так далее. Касается не только Бога, но и других страшных и грозных существ/предметов: настоящее имя медведя в славянских языках бер (ср. англ. bear, нем. Bär), и живет он, естественно, в логове бера, берлоге. Заменили описанием качеств: медолюбивый мишка не так страшен, как человеколюбивый (в гастрономическом смысле).

Слов таких - запрещенных к использованию - в любом языке было немного. Но современная Россия совершила революцию в этом деле. Она табуировала весь свой богатейший язык, один из самых сложных и развитых языков мира. В живой русской речи ныне употребляется слов 500, не больше - остальные полмиллиона под запретом. «Покажешься слишком умным», так лучше не употреблять.

Кое-что сохранилось еще в профессиональной речи. Так, мы никогда не употребляем прекрасное слово «неотвратимый» (не говоря уж «неминуемый»), но в участке, если че, вам расскажут о «неотвратимости наказания». Изредка люди проговариваются, те что посвободнее духом: я недавно слышал обрывок разговора на улице, два алкаша беседовали, и обрывок был такой «я опешил». Услышав такое редкое слово я, надо сказать, опешил.

Это глубоко философская революция. «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог». Язык и Бог - вещи типологически родственные, и благочестивый русский народ, отказавшись от употребления языка, явил пример истинной святости. Это наша власяница.

О полноте и реальности

Реальность выбила меня вчера с первой строчки (на вторую), потом я на нее вернулся, сегодня опять выбила. Но это пустяки. Важно и приятно другое.

Пишет raaless:

«Прочитал книгу вашу...

Что сказать, книга странная (иначе никак не скажешь) очень. Оставляет совсем другое впечатление, чем большинство других книг, только вот сложно выразить, какое именно.) Возникает такое впечатление, что она, как бы это сказать, немного более "полная", чем другие произведения.

Чем-то мне она напомнила книгу Джедедаяйя Берри "Учебник для детектива"».


Как мне хотелось добиться именно этого эффекта! Нет, не насчет Джедедаяйя Б. (не знаю, кто это такой). Я хотел написать текст, который отличался бы от всех текстов, написанных в мире.

Но эффект получился двоякий. Новое и незнакомое влечет людей, но вместе с тем и отталкивает. Поэтому читательская реакция балансирует (насколько я могу судить по достаточно многочисленным уже откликам) между «непонятное что-то» и «наконец-то что-то новое».

В моем субъективном авторском восприятии (уж простите мне эту нескромность) - это первая «не-книга» из бумажно-электронных объектов с буквами на листе/экране. Мне только один раз удалось так состыковать слова, что это получился «не-текст».

Книги на полках

Отсюда:

«Недавно стало известно, что 62% жителей Великобритании только делают вид, что увлеченно читают книги классиков, а на самом деле просто носят с собой, чтобы произвести впечатление, будто они умные и начитанные.

Британские исследователи также выяснили, что 50% опрошенных ими людей ставят на книжные полки произведения мировых классиков, которых они никогда не читали. А еще 3% опрошенных признались, что в обложки классических произведений они помещают газетные и журнальные издания. Эта уловка позволяет им казаться настоящими интеллектуалами.

В хит-параде авторов, которые помогают англичанам казаться умными и книги которых они никогда не читали, на первом месте стоит Джордж Оруэлл и его роман "1984" (26%). Второе место занимает Чарльз Диккенс с "Большими надеждами" (18%). Далее идут Джером Сэлинджер с романом "Над пропастью во ржи" (15%) и Эдвард Морган Форстер с "Поездкой в Индию" (12%)».
.

Нет, все-таки Англия - лучшая страна на свете. Даже у нас, в великом (когда-то) Питере офисное быдло совершенно беззастенчиво достает в метро электронную цацку и гоняет на ней какие-то шарики, машинки и тому подобную херню. Не краснея! Можете ли вы в это поверить?

Англичане наверняка это тоже делают, да вот у них есть общественное мнение, которое объясняет им, что это СТЫДНО. Это уже великолепно, по сравнению с другими странами.

Что же касается списка... Форстера я не читал, ничего сказать не могу. А остальные - классический пример дутой репутации.

Бездарнейший Оруэлл был напыщенным идиотом, ладно ему романы не давались, получались дешевые агитки. Но я до сих пор не могу отсмеяться от его эссе о чае, где он говорит (по памяти, читал 20 лет назад): «Некоторые утверждают, что для заваривания чая нужно каждый раз использовать свежую воду, а не ранее кипяченую - но я никогда не чувствовал никакой разницы». Ну неуч, что возьмешь.

У Диккенса бывали проблески вдохновения - но конечно, это гробы, а не романы. Сэлинджер - вообще смешно говорить, на такие излияния любой подросток способен километрами.

Так что хит-парад это правильный. Интересно было бы полный список прочесть.

Новые веяния

(Reuters) - Iran will get access to $4.2 billion in foreign exchange as part of an agreement under which it will curb its nuclear program in exchange for limited sanctions relief.

Это интересно. Вообще в целом похоже, что Обама решил - из каких-то своих соображений - даже не то что позволить создать Ирану ядерную бомбу, но и помочь ему в этом. Складывается именно такое впечатление, из довольно мутного потока новостных сообщений (что всегда бывает, когда одну навязываемую идеологему меняют на другую).

Цены на нефть могут сейчас завалиться, если все будет идти по плану, и с Ирана снимут санкции. Неудивительно, что Путин так неохотно участвует.

Роняя слюни

59.83 КБ

«В Киеве в митинге за евроинтеграцию принимают участие более 50 тысяч человек».

Фу ты елки, как я им завидую. Мне совершенно безразлично - будет Украина с ЕС, ТС или с чертом лысым (нет, я не о Путине). Глубоко пофиг.

Но сама движуха - как это великолепно! Я устал жить на кладбище, среди дорогих могил. Поеду, пожалуй, в Киев жить - как давно хотел.

Запечатленное время

А вот что у нас. Нет, я не хочу ругать Россию, я ее реально люблю, когда смотришь в прошлое - нигде больше не находишь столько талантливых людей. Но наша реальность сейчас выглядит вот так (автор фото - macaronych):

17.92 КБ

По-моему, глубокая фотография. Есть в ней какой-то застывший трагизм.

К прошлой записи

Ну вот пожалуйста - пять книжек продалось, и я снова стал

22.41 КБ

Прошу простить мне эту похвальбу, но у меня острейшая потребность в психологической компенсации. Я вкладываю неизмеримо больше труда в литературную работу, чем Акунин, Быков и Пелевин вместе взятые (как бы там ни трудился последний 15 лет назад). Качество текста - прямое производное от этого, но наша прогнившая система признания на такие вещи не реагирует. Ну так хоть продажам порадоваться.

Так вот, я начал о России, собственно. Старина Набоков писал почти 60 лет тому назад:

«Издавая "Лолиту" по-русски, я преследую очень простую цель: хочу, чтобы моя лучшая английская книга - или, скажем еще скромнее, одна из лучших моих английских книг - была правильно переведена на мой родной язык. Это - прихоть библиофила, не более. Как писатель, я слишком привык к тому, что вот уже скоро полвека чернеет слепое пятно на востоке моего сознания - какие уж тут советские издания "Лолиты"!»

Вот в точности! Слепое пятно. Три книжки продалось в США, одна в Англии, одна в Германии. Когда же глобус проворачивается так, что у нас световой день - ноль продаж. А, пошло оно все.