?

Log in

No account? Create an account
Журнал Тараса Бурмистрова [entries|archive|friends|userinfo]
Тарас Бурмистров

[ website | Авторский сайт Тараса Бурмистрова ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Моя борьба [Feb. 20th, 2018|07:40 pm]
Тарас Бурмистров
[Tags|]

Песня на мою мелодию. Поет Владимир Романовский.

Песенка легкая, чем-то напоминает киношные песни Андрея Миронова. Романовский, понятно, глубже чем Миронов - но этот ассоциативный слой тоже есть.

Link2 comments|Leave a comment

Ее борьба [Feb. 20th, 2018|07:27 pm]
Тарас Бурмистров
Ксюша совсем за скандалами, что ли, не следит? Ай-яй-яй, нельзя так отрываться от народа.

«Следующий спонсор кампании - тот самый человек, ради которого мне пришлось полететь на Бали. Спасибо Александру Рослякову за то, что он поддержал мою кампанию».

В контексте политической и литературной борьбы Насти Рыбки фраза «спонсор, ради которого мне пришлось полететь на Бали» звучит двусмысленно.
LinkLeave a comment

На третий день [Feb. 20th, 2018|07:14 pm]
Тарас Бурмистров
[Tags|]

Эту пьесу я сочинил еще в воскресенье, но не стал выкладывать - и так был перебор, три штуки. Совесть надо иметь.

А сейчас думаю - чего ей пылиться на винчестере? Пусть лучше блистает на ютубе. Мои архивы - это все равно могила, потому что у меня ни сил, ни времени их разбирать.

LinkLeave a comment

Brave attempt [Feb. 20th, 2018|02:56 pm]
Тарас Бурмистров
Ха-ха, «Эксмо» решило двигать современную русскую литературу (то, что они под ней понимают) на Запад. «Издательство начнет зарубежные продажи художественной литературы».

Окаменевший в разврате (хронической раскрутке отчаянных бездарностей) издательский дом решил кого-то заинтересовать Улицкой и Прилепиным. Мы тут уже проблевались, теперь это Европу ждет.

Пока успехи невелики. Оправдываются они заранее, а именно так:

«Среди приоритетных рынков в издательстве называют страны Восточной Европы и Азии. Западная Европа больше ориентирована на англоязычные рынки, а в испаноговорящих странах есть сложности с переводом. В перспективе ближайших трех-четырех лет не в приоритете и рынок США. "Эксмо" в США сейчас продает шесть-восемь переведенных наименований. Наиболее востребованы за рубежом книга Анны Быковой "Самостоятельный ребенок" и "Кремлевская школа переговоров" Игоря Рызова».

Ну что ж, достойные книги. В своем жанре. А вот впаривать тухлятину, которую они неизвестно с какого бодуна решили считать романами, сложнее.

Мое читательское чутье никогда не сбоит. Я открыл страницу-другую Прилепина 20 лет назад, удивился и подумал: это какое-то недоразумение, что его раскручивают... этого недоумка забудут завтра же.

Но его не забыли. Его начали продвигать в ВПЗР.

И вот теперь попробуют на внешних рынках. Успехов, коллеги. Я только одного понять не могу - что значит «в испаноговорящих странах сложности с переводом»?

То есть не могут отловить ни одного испаноязычного и заставить переводить Прилепина и Сорокина? Испанцы не могут справиться с приступами тошноты? Английский распространен в мире шире, и найти человека с пониженным рвотным рефлексом легче.
LinkLeave a comment

About manners [Feb. 20th, 2018|02:55 pm]
Тарас Бурмистров
Есть классический пример гангстера Аль Капоне, терроризировавшего пол-Америки, а закатанного в тюрьму (фактически навсегда) за мелкие налоговые шалости.

Более свежий пример: Мердок бесил западный мир своим ломовым приемом - купить почтенное аналитическое издание с вековой историей, устроить там блекджек со шлюхами на страницах, сорвать куш, подкрасться к следующему изданию. Газеты падали одна за другой, и совершенно непонятно было, что с этим делать. Его поймали на прослушке, раздули страшный скандал, и его героическая экспансия захлебнулась.

Россию судят не за допинг. Россию (или вернее, российские власти) судят за ПОНТЫ.

За омерзительные «русские дома» с икрой, намазанной на Куснировича, за шумные пропагандистские кампании на местном ТВ по поводу каждой медальки, за общий тон «мы им вломили», с оттенком совсем уж дурнопахнущего «можем повторить».

Запад очень не любит такие вещи. Он любит ботаников - трудяг-работяг, тихо впахивающих и иронично к себе относящихся. Атмосфера вроде мелкой научной лаборатории. Для них устраиваются тихие праздники - честные соревнования.

Один громила, явившийся к ботаникам, разнесет их в щепки за минуту. Но это дурной тон, и тогда учат вежливым манерам. Бывает больно.
Link2 comments|Leave a comment

Же не манж [Feb. 20th, 2018|02:54 pm]
Тарас Бурмистров
Божена пишет: «Мы могли бы быть нормальной страной... Грустно и больно. И знаете, я никогда не поверю, что Собчак - воровал. Зная, как он побирался в Париже, занимая деньги на квартиру за 180 тыс евро».

Э-э... то есть квартира такой стоимости расценивается как копеечная? Так вроде бы следует из контекста. Эх, брошу всё, и поеду побираться в этот Париж... с такими-то ставками.
Link2 comments|Leave a comment

О бескрайней стране [Feb. 19th, 2018|07:14 pm]
Тарас Бурмистров
Бабицкий написал просто какую-то summa summarum. Выдержки из его вдохновенного труда:

«Котомки, камня под голову и бескрайней страны хватает, чтобы русскости было через край. А обустраиваться в каких-то отдельных национальных пределах - совсем не по-русски.

Выпрашивать благодарность или пенять, раздирая одежды, на ее отсутствие - тоже как-то не по-русски. Сделал что-то хорошее и забыл. К чему столетиями ходить кругами и заглядывать в очи - не навернется ли на них слеза братского умиления? Чай не в долг давали.

Очень мне не нравится, взятая ими за основу виктимность: дескать, нам - русским - хуже всех. Да лучше! Хотя бы уже от осознания того, что русские.

Право называть себя русскими надо раздавать всем желающим, полагая само желание достаточным основанием. Чтобы планета, наконец, почувствовала себя счастливой».

Немного красивостей - и вот на голову лошади надевают уже не простую уздечку, а серебряную (ну такую, с металлическим блеском под серебро). Чтобы лошадь была счастлива, и удобнее было ездить.
LinkLeave a comment

Кровавый закат [Feb. 19th, 2018|03:27 pm]
Тарас Бурмистров
Какой-то двор Медичи, а не олимпиада. Коварно подсыпанный мельдоний в бокал с минералкой - это, конечно, не яд в бокал вина, но тоже ничего. Интриги, измены, предательства, перебежчики, разоблачители. Только искусства почему-то не цветут, даже не знаю почему.
LinkLeave a comment

Публицист в поисках идентичности [Feb. 19th, 2018|03:26 pm]
Тарас Бурмистров
Бабицкий написал просто какую-то summa summarum. Выдержки из его вдохновенного труда:

«Котомки, камня под голову и бескрайней страны хватает, чтобы русскости было через край. А обустраиваться в каких-то отдельных национальных пределах - совсем не по-русски.

Выпрашивать благодарность или пенять, раздирая одежды, на ее отсутствие - тоже как-то не по-русски. Сделал что-то хорошее и забыл. К чему столетиями ходить кругами и заглядывать в очи - не навернется ли на них слеза братского умиления? Чай не в долг давали.

Очень мне не нравится, взятая ими за основу виктимность: дескать, нам - русским - хуже всех. Да лучше! Хотя бы уже от осознания того, что русские.

Право называть себя русскими надо раздавать всем желающим, полагая само желание достаточным основанием. Чтобы планета, наконец, почувствовала себя счастливой».

Немного красивостей - и вот на голову лошади надевают уже не простую уздечку, а серебряную (ну такую, с металлическим блеском под серебро). Чтобы лошадь была счастлива, и удобнее было ездить.
LinkLeave a comment

Бывает же [Feb. 18th, 2018|06:06 pm]
Тарас Бурмистров
Редкие гниды эти спортсмены, если судить по их публичным заявлениям. Одно отрадное исключение заслуживает того, чтобы быть отмеченным. Норвежский лыжник:

«Мы ожидали тяжелое соперничество с русскими. Снимаю шляпу перед ними - они молодые, невероятно сильные. Проблема была в том, что мы не знали, кто будет от них выступать на Олимпиаде, и я аплодирую им сегодня за серебряную медаль. Мы рады, что сумели победить их, и считаю, что у нас будет с ними серьезное соперничество в следующие годы».
LinkLeave a comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]
[ go | earlier ]